New Zealand First leader Winston Peters is having another go at flag referendum ballot papers -- this time over a Russian translation.
Mr Peters on Wednesday claimed ballot papers translated into Hindi were flawed in favour of the new design and said the referendum should be called off.
However, the Electoral Commission said the translation was correct.
On Saturday Mr Peters took issue with a Russian translation, which he says has twisted the meaning to promote a flag change.
"The Russian translates as, 'Put a tick next to the flag that in your opinion should become the New Zealand flag,'" he said.
"It's subtle but suggests a flag change; it should read 'should be the New Zealand flag'."
Mr Peters said the Electoral Commission's "temerity" to defend the Hindi translation was "defending the indefensible".
"The level of incompetence is worrying," he said.
Deputy Prime Minister Bill English, who was in charge of the legislation that set up the referendum, previously said the ballot papers were all the same.